南航:乘務精英爭奪“客艙好聲音”
7月7日,2017年“客艙好聲音”語言大賽正式落下帷幕,來自南航股份客艙部的瑪爾江.胡馬爾別克獲得一等獎,本次大賽從4月中旬開始,歷時3個月。
突出英語廣播和情景廣播
南航國際化戰略轉型進程的不斷深化,對空乘的國際化服務能力提出了更新、更高的要求。而在國際Skytrax網站測評體系中,空乘語言服務能力一直備受關注,南航將“客艙好聲音”語言大賽作為進一步提升南航客艙廣播口碑、提升國際化服務能力的重要新起點,進一步加快步伐建設國際一流空中服務品牌。
本次語言大賽分別進行了前期預熱、預賽選拔、半決賽和決賽四個階段,4月中旬起,客艙系統全體14000余名乘務員陸續參與各單位組織的選拔賽,從中角逐出63位乘務精英參加了7月4日的廣州半決賽,并通過半決賽的筆試+聲試考驗,從中脫穎而出的16名選手參與到最后的總決賽。
南航客艙部對本次比賽的考核內容進行了精心設計,針對比賽的不同階段突出不同的測試選拔重點,力求突顯客艙廣播的國際化和個性化。在選拔階段,大賽要求客艙系統全體乘務員參與,重點考核新版廣播詞的相關標準內容,以達到以賽促訓的目的。而到了半決賽和總決賽,則針對廣播員的英語廣播和情景廣播能力進行重點考核。
本次大賽的選拔環節由客艙系統各單位自行組織,競賽考評范圍以《2017版客艙廣播詞》作為基礎參照,具體的評分標準、比賽形式、獎項獎勵由各單位自行策劃、設計。半決賽則將包括筆試+聲試,筆試具體題型以選擇題為主,測試的內容包括中英文情景廣播詞填空,特殊情境廣播語氣、語調標注等;聲試計劃采用“隨機抽題、盲選打分”的考評形式,測試的維度包括客艙廣播流暢度、準確度、情感度等,重點考核英語廣播。總決賽階段以舞臺競技形式開展,講求“聲境融合”,將涵蓋中文廣播、英文廣播、特殊情境廣播、現場編制廣播等內容。
總決賽晉級率僅千分之一
本次大賽實現了全南航14000余名在飛乘務員全員參與,參加到半決賽的僅有63名優秀乘務員,而最終晉級總決賽的僅有16名乘務員,晉級率僅千分之一。
總決賽現場以中國《詩經》作為決賽舞臺呈現的主線,分成“風”、“雅”、“頌”三個篇章來詮釋客艙好聲音,分別對選手的職業形象、個人基本功等方面進行全方位考察。考題設計更是豐富多樣,有進行現場中英文繞口令比拼的,也有進行視頻配音競技的,選手的精彩應對也獲得全場觀眾的連連喝彩。決賽最后一個環節是根據現場指定場景定制機上廣播,題庫場景涉及航班活動、突發狀況等多種復雜情景,極大考驗考驗乘務員的臨場反應能力和真情服務意識。除了參賽選手現場比拼廣播技能外,由外籍乘務員和小語種特長乘務員組成的表演團隊還在現場演繹了多語種詩歌。
總決賽邀請了行業服務專家、培訓部資深教員和外籍機長等組成聯合評審團對選手進行現場打分、點評,并現場評選出一二三等獎、“最美聲音”、“最佳個性化廣播”和“最佳廣播技能”等獎項。最終經過激烈比拼,來自南航股份客艙部的瑪爾江.胡馬爾別克榮獲一等獎。
“感謝這次大賽,這是一次全體乘務員的比賽,” 瑪爾江.胡馬爾別克說道,“通過這次比賽,我不僅提升了自己的英語廣播水平,也進一步鍛煉了自己的情景廣播能力,這也是公司提升國際化服務進程中對乘務員提出的更新、更高的要求。”
責編:xwxw
免責聲明:
凡本站及其子站注明“國際空港信息網”的稿件,其版權屬于國際空港信息網及其子站所有。其他媒體、網站或個人轉載使用時必須注明:“文章來源:國際空港信息網”。其他均轉載、編譯或摘編自其它媒體,轉載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站對其真實性負責。其他媒體、網站或個人轉載使用時必須保留本站注明的文章來源。文章內容僅供參考,新聞糾錯 airportsnews@126.com
- 上一篇:井岡山機場“映山紅”班組獲省總工會“五一巾幗標兵崗”
- 下一篇:返回列表