胡蝶:英語和茶藝相融 東航乘務(wù)員的別樣人生
2020-04-19 作者:張文潔 來源:國(guó)際空港信息網(wǎng) 點(diǎn)擊量: 打印本頁 關(guān)閉
“大家好,歡迎來到凌燕小課堂自然拼讀法的學(xué)習(xí),很高興又和大家見面了!Good day,my friends.Welcome to my phonics class.”胡蝶,現(xiàn)在是東航四川分公司的一名乘務(wù)員,曾經(jīng)是一名英語老師,同時(shí)也是茶藝愛好者。
胡蝶畢業(yè)于四川外國(guó)語大學(xué),加入作為全國(guó)青年文明號(hào)、全國(guó)巾幗文明崗的東航四川凌燕示范組后,發(fā)揮自己的英語特長(zhǎng),參與了《大自然在講話》的配音宣傳工作。在凌燕示范組破格放開飛行年限的門欄招聘組員時(shí),經(jīng)過嚴(yán)肅又緊張的重重面試后,胡蝶成為了一名凌燕的“小燕子”。后來,當(dāng)胡蝶看到《凌燕小講堂》招聘時(shí),被這個(gè)特別的模式所吸引,覺得新鮮有趣,所以毫不猶豫地報(bào)名參加英語微課堂。
對(duì)胡蝶來說,微課堂帶給她的最直觀感受就是既緊張又期待,在這背后也花了很多時(shí)間來進(jìn)行構(gòu)思剪輯。胡蝶到分部預(yù)考廣播詞,遇到兩位姐姐,正在一旁練習(xí)。“凌燕組每個(gè)視頻都傾注了燕子們的一腔心血與創(chuàng)意。我也發(fā)現(xiàn),這些視頻在無意間幫到了別人,當(dāng)時(shí)遇到一個(gè)單詞,一直不能發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),于是那位姐姐把這個(gè)單詞的音標(biāo)寫了下來,發(fā)現(xiàn)用的是我視頻里方法在拼單詞,很高興我的自然拼讀法能對(duì)大家的廣播詞中英語部分的學(xué)習(xí)有所幫助。”
生活中,胡蝶還是一個(gè)茶藝愛好者。“不知從何開始,愛上了茶藝,身穿輕紗薄袍,古典女子表演茶藝那優(yōu)雅的氣質(zhì),大方的神態(tài),無不令我著迷。”胡蝶本身具有古典的風(fēng)范,同時(shí)將茶和水融合,“嘩——”茶隨泉於入壺底,輕輕搖晃,漸漸地,一縷裊裊青煙升起。待煙平息,茶香四溢,將茶水倒入品茗杯,茶即可入口。“剛剛變溫的茶水入口,品味最佳。入口柔滑,細(xì)膩,品出雪水般清澈,玫瑰般芳香的茶味。”
胡蝶說自己愛茶藝,不只因?yàn)樗侵袊?guó)古老的一種博大精深的文化,更因?yàn)椋麗鬯哪且环菹楹蛬轨o與安逸。(張文潔)
責(zé)編:admin
免責(zé)聲明:
凡本站及其子站注明“國(guó)際空港信息網(wǎng)”的稿件,其版權(quán)屬于國(guó)際空港信息網(wǎng)及其子站所有。其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用時(shí)必須注明:“文章來源:國(guó)際空港信息網(wǎng)”。其他均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用時(shí)必須保留本站注明的文章來源。文章內(nèi)容僅供參考,新聞糾錯(cuò) airportsnews@126.com